思わず見返してしまったオリジナルTシャツ

オリジナルTシャツと言っても色んなデザインがありますよね。 そして、よく聞く話は英語でカッコイイと思って着ていたらとんでもないことが書いてあったとか・・・ 逆に日本かぶれの英語圏の方が変な漢字の書かれたオリジナルTシャツを着ていて、言っていいのか分からず困ってしまったり・・・etc 私が最近、見たTシャツもそんな感じです。 英語で 「あなたが好き」 「私を優しく抱きしめてv」 というような文面の書かれたものを見つけてしまいました。 それも!! 子供服売り場で・・・ デザインは可愛かったのですが、娘に和訳を伝えると買わないと断言しました。 娘の判断は正しいとお母さんは思います!! ですが、今思うと、誰に向けての言葉かどうかでかなりイメージが違うということに気付きましたけどね^^; お母さんである私に向けて娘がいう分には可愛いものですから!

商品カテゴリから選ぶ

商品名を入力